Mit Liebe Zum detail

Mit Liebe zum Detail – Wenn Fähigkeiten zu Leidenschaften werden

Ein Gespräch zwischen Astrid Krehan und Esther Meier-Dieterle moderiert bei Katharina Viana-Bachmann

With attention to detail – When skills become passions

A conversation between Astrid Krehan and Esther Meier-Dieterle moderated by Katharina Viana-Bachmann

Leidenschaft lässt uns durchhalten, wenn Rückschläge kommen. Die Leidenschaft für unser Tun überdauert die kurzfristige Begeisterung – auch wenn das manchmal ganz schön anstrengend sein kann. 

Passion makes us persist when setbacks occur. The passion for our actions is stronger than short-term enthusiasm – even if it is sometimes quite exhausting.

Zum Auftakt der CONNECTING WOMEN Events unterhält sich Katharina Viana-Bachmann, INTWINE-Gründer,  mit Astrid Krehan und Esther Meier-Dieterle.  Die Künstlerinnen, deren Werke aktuell bei INTWINE ausgestellt sind bzw. waren, folgen ihrer Leidenschaft für die Fotografie. Ich bin gespannt von ihnen zu erfahren, ob Leidenschaft eine Frage von Fähigkeit ist, ob Leidenschaft für bewusst formulierte Ziele entwickelt werden kann, und ob es die Leidenschaft ist, die uns hart arbeiten lässt oder die harte Arbeit uns leidenschaftlich werden lässt.

As kick-off for the CONNECTING WOMEN events, Katharina Viana-Bachmann, founder of INTWINE, will talk to Astrid Krehan and Esther Meier-Dieterle. The artists whose works are currently or were recently exhibited at INTWINE, follow their passion for photography. I am excited to learn from them whether passion is a question of ability, whether passion can be developed for consciously formulated goals, and whether it is the passion that makes us work hard or makes us passionate.

I would be delighted if you could join us.

Freitag, 17. Juni 2022
Intwine

18:30 bis 19:30
mit anschliessendem Apéro
Hegibachstrasse 42, 8032 Zürich

Ticket CHF 15.-

Friday, 17 June 2022
Intwine

18:30 to 19:30
Followed by an Apéro
Hegibachstrasse 42, 8032 Zurich

Ticket CHF 15.-

«Meine Leidenschaften wie Reisen, Abenteuer und Fotografie haben mich dorthin geführt, wo ich heute bin, und sind zu einem wesentlichen Bestandteil meines Lebens geworden.  Was ich am meisten liebe, ist der menschliche Umgang mit Menschen und der Einblick in ihr tägliches Leben. Als ausgebildete Oberflächenwissenschaftlerin interessieren mich Details, Muster, Texturen, Formen und Farben.» 

– Astrid Krehan

“My passions for travel, adventure and photography have led me to where I am today and have become an essential part of my life.  What I love most is the humanness of engaging with people and getting an insider’s view of one’s daily life. As surface scientist by education, I am interested in details, patterns, textures, shapes and colors.”

– Astrid Krehan

 

«Nachdem die Kinder ausgeflogen waren, zog es mich ans New York Institute of Photography. Dort wo die Pop Art ihren Ursprung hatte, wollte ich meiner Leidenschaft für die Fotografie vertieft nachgehen. Die Arbeit mit Beton und Holz, den Trägern meiner Fotographien, stellt mich immer wieder vor Herausforderungen. Ein bisschen Leiden gehört zu meiner Leidenschaft.» 

– Esther Meier-Dieterle

"After the children left the house, I was drawn to the New York Institute of Photography. It is here, where the Pop Art originated, that I wanted to pursue my passion for photography in more depth. Working with concrete and wood, the canvas for my photographs, always presents me with challenges. A bit of suffering is part of my passion."

– Esther Meier-Dieterle

*Limitiertes Ticket Kontingent”
*Tickets are limited.”

Previous
Previous

Artist Talk with Astrid Krehan

Next
Next

NEW FREEDOM THINK